《关闭小说畅读模式体验更好》
瓦谢里果夫听完阿杰莉娜的翻译,抢先说道:「我们要找的人叫恩斯特……」没等阿杰莉娜进行翻译,拜尔就抢先说道:「少校先生,您所说的那位恩斯特,我知道。他本来不是住在我们这里,因为自己的家在战争中被毁,他便借住在他的表兄威廉·霍森菲尔上尉的家里。对了,前两天,我看到了威廉·霍森菲尔上尉,还特意问他是怎么回来的,他是说一名俄国将军把他从波兰的战俘营里救出来
。」
拜尔说到这里,便停了下来,眼睛盯着索科夫,似乎想确认,这是否就是把霍森菲尔上尉从战俘营里解救出来的人。索科夫看出了他眼神中所包含的意思后,点着头说:「没错,威廉·霍森菲尔上尉是我从华沙的战俘营里救出来的。今天就是特地来看他,但却不知道他住在
什么地方。」
第2551章
「将军先生,」确认索科夫就是解救霍森菲尔的人之后,拜尔显得格外热情:「如果您允许的话,我可以给您带路。」
索科夫并没有立即答复他,而是望着警长问道:「警长先生,我想请拜尔带我们去找人,你不反对吧?」「不反对,不反对。」如今的德国警察都是夹着尾巴做人,别说见到索科夫这样的将军,就算遇上普通的苏军战士,他们也只能唯命是从。此刻听到索科夫说
想请拜尔带路,警长哪里敢不答应,忙不迭地说:「您请便,您请便!」
见警长同意了,索科夫本想让拜尔上车,让他给自己引路。但拜尔却摆摆手说:「将军先生,转过弯就到,不用乘车!」
拐角处的几栋建筑物,算是这条街道上相对完整的。拜尔带着索科夫和阿杰莉娜等人走进其中一栋:「将军先生,他们就住在三楼靠街边的一侧。」索科夫想起警长说的话,既然这位叫拜尔的户籍警是「活档案」,那向他打听一个人的下落,应该没有什么问题。想到这里,他开口问道:「拜尔先生,我想
请教一件事。」
内容未完,下一页继续阅读