《关闭小说畅读模式体验更好》
保罗推着自己站了起来,开始踱步,他的动作不安,他的烦躁渗透到了每一个字里。“到目前为止,在短短的一个月内,有四个人就这样消失了。”他紧咬着下巴。“我不包括卢卡斯——他的死是令人遗憾的,但与此无关的损失。”
他突然呼出一口气,手指穿过整齐梳理的头发,使其暂时变得杂乱,然后又将其平整地抚回原处。“他们中有三个是男人,都在黄昏时分外出工作时被带走。肖恩正在照顾他的奶牛,威尔正在收集柴火,而西拉斯——西拉斯像往常一样外出寻找干树枝虫子。他们都被其他人在田野或森林中看到,在进行着他们通常的业务,但没有一个回家吃晚饭。”
他的步伐变得更加不规则,他的声音带着恼怒的边缘。“然后,布里达。她上周没有在市场上开她的摊位。这本身就是奇怪的——她一生中从未错过一天的交易。其中一个当地男孩,以为她可能生病了,去检查她。他发现她的后门敞开着。”
保罗停下脚步,转身面对他们,他的表情显得不安。“但是房子里空无一人。什么也没有被打乱,什么也没有被偷走——只是……空荡荡的。”
他犹豫了一下,然后重重地坐了下来,他担心的重量压在他的肩膀上。“我希望这就是最糟糕的情况,”他承认。
德尔皱起了眉头。“还有吗?”
保罗点了点头,揉搓着脸。"村子里现在有种感觉,一种变化。人们开始变得警觉起来。起初,我们都以为一定有原因,是合乎逻辑的。但是当你失去四个人——强壮、能干的人——没有任何踪迹,没有斗争的迹象,没有线索,人们就开始议论了。"
他模糊地朝窗户方向挥了挥手。“一些老年人窃窃私语,说是诅咒,凶兆。他们说这件事始于狼群的沉默——”他停顿了一下,瞥了他们一眼,衡量着他们的反应。“我们过去常在夜里听到它们的嚎叫声,从田野那边传来。即使看不到它们,你也知道它们在那里。但是最近几周……什么都没有。”
一丝不安笼罩在德尔身上。他与埃拉拉交换了一下眼神。
“沉默有时比声音更糟,”她低语道。
保罗严肃地点了点头。“有几个人把这当作离开的信号。西拉斯的兄弟三天前收拾东西就走了。甚至没有等到早上——只是带着他能背负的东西,向南走去。他妻子说,他半夜醒来,惊慌失措,说自己看到外面有东西在移动。说它正在监视房子。她以为他是在做梦,但……他不愿意留下来找出答案。”
内容未完,下一页继续阅读